vs
RESPUESTA RÁPIDA
"De dónde es él" es una forma de "de dónde es él", una frase que se puede traducir como "where he's from". "Ella" es un pronombre que se puede traducir como "she". Aprende más sobre la diferencia entre "ella" y "de dónde es él" a continuación.
ella(
eh
-
yah
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
c. it (cosas o animales)
Esa es mi casa. Detrás de ella hay un garaje.That's my house. Behind it, there's a garage.
de dónde es él(
deh
dohn
-
deh
ehs
ehl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. where he's from
No sé de dónde es él, pero su novia es potuguesa.I don't know where he's from, but his girlfriend is Portuguese.
b. where he comes from
Me pregunto de dónde es él. Tiene un acento que no reconozco.I wonder where he comes from. He has an accent I can't identify.
a. where is he from
¿De dónde es él si dices que no es inglés? - Es irlandés.Where is he from if you say he's not English? - He's Irish.
b. where does he come from
La madre de María es de Colombia, pero su padre no. - ¿De dónde es él entonces?Maria's mother comes from Colombia, but her father doesn't. - Where does he come from then?